Моральні листи до Луцілія
Сенека.
Київ: Основи, 1999.
Даний переклад — це перша повна українська інтерпретація «Моральних листів до Луцілія» Луція Аннея Сенеки. Переклад зроблено за виданням: L. Annaei Senecae Ad Lucilium epistularum moralium quae aupersunt iterum edidit O. Hense. Lipsiae, Teubneri, 1914. До уваги бралися також інші видання творів Сенеки.
Історичні постаті, що про них ішлося в передмові, у примітках не коментуються.
Тут і далі цитати подаються в інтерпретації перекладача «Моральних листів до Луцілія».
[У електронному варіанті відсутні номери параграфів, бо у паперовому виданні вони позначаються незручно для OCR.]
Даний переклад — це перша повна українська інтерпретація «Моральних листів до Луцілія» Луція Аннея Сенеки. Переклад зроблено за виданням: L. Annaei Senecae Ad Lucilium epistularum moralium quae aupersunt iterum edidit O. Hense. Lipsiae, Teubneri, 1914. До уваги бралися також інші видання творів Сенеки.
Історичні постаті, що про них ішлося в передмові, у примітках не коментуються.
Тут і далі цитати подаються в інтерпретації перекладача «Моральних листів до Луцілія».
[У електронному варіанті відсутні номери параграфів, бо у паперовому виданні вони позначаються незручно для OCR.]
ভাষা:
ukrainian
ফাইল:
FB2 , 1.93 MB
IPFS:
,
ukrainian0